Interpunct Traduccions

05 Equip

Nuria Sanmartín Ricart

Nuria va nàixer a Quart de Poblet, València, és llicenciada en Traducció i Interpretació per la Universitat Pompeu Fabra de Barcelona i té un Màster Europeu en Traducció Audiovisual per la Universitat Autònoma de Barcelona. És traductora jurada d'alemany i ha sigut professora associada de la Universitat de València i de la Universitat Europea de València. És lingüista homologada per la cadena de televisió valenciana À Punt. Col·labora com a professora en el Màster de Traducció Creativa i Humanística de la Universitat de València i en el Postgrau de subtitulat per a sords y audio-descripció per a cecs de la Universitat de Palermo, Itàlia. Nuria és lingüista homologada per la cadena de televisió valenciana À Punt.


L'any 2000, juntament amb altres dos traductors, va fundar a Barcelona la seua primera empresa de traducció, In Other Words, especialitzada en traducció tècnica i localització de software. L'any 2009 va fundar a València Interpunct Translations, empresa especialitzada en traducció jurídica, tècnica, traducció audiovisual i accessibilitat als mitjans audiovisuals (subtitulat per a sords i audiodescripció per a cecs).

 

A més de compaginar la docència amb la traducció, en estos moments finalitza la seua tesi sobre el tractament de la música en el subtitulat per a sords.

Sabrina Bardorf

Sabrina és de Würzburg, Alemanya. És graduada en Traducció tècnica per la Universitat de Würzburg i actualment dirigeix el departament de comptabilitat d'Interpunct, a més de treballar com a traductora d'alemany.

Albert Bellés i Chorva

Albert és dramaturg, traductor i poeta. Va cursar un Grau en Traducció i Interpretació a l'UJI de Castelló de la Plana. Després va viure un parell d'anys a Londres, on va estudiar un MA in Accessibility and Filmmaking a la University of Roehampton. Ha treballat com a traductor i subtitulador en directe per a TVE. Actualment compagina el món de la traducció i de l'accessibilitat amb el del teatre i la poesia. Actualment pertany al departament de doblatge i accessibilitat.

Cristina Bonet

Cristina va estudiar el Grau en Traducció i Interpretació a la Universitat Jaume I de Castelló. Va fer pràctiques en Interpunct i es va incorporar a l'equip com a traductora i gestora de projectes. Actualment pertany al departament de doblatge i accessibilitat.

Xavi Català

Xavi Català és professor de Tao Yin format pel Tao Center de Madrid i imparteix classes a diferents centres de València. En Interpunct fa classes d'esta disciplina taoísta a xiquets de 5 i 10 anys.  www.xavicatala.es

equip

Sol·licite un pressupost sense compromís:

 

Tel.:+34 96 184 54 54 - 609 47 47 95

interpunct@interpunct.es

C/ Concordia, 1, local 3

Quart de Poblet, Valencia

2018 Copyright Interpunct Translations S.L.

Seguix-nos en les xarxes socials per a estar al dia de les nostres novetats:

Facebook:  

@interpunct.es y @Espacio.Interpunct

Instagram:  

@interpunct y @espacio.interpunct

Twitter:  

@inter_punct